在拟建的HS2线路上,百万富翁的豪宅空无一人
2025-11-29 20:28

在拟建的HS2线路上,百万富翁的豪宅空无一人

  

  在拟议的HS2线路上,一个“令人毛骨悚然”的百万富翁排着长队,房主在计划被取消之前卖掉了房子,房子空无一人。

  在HS2购买了35处房产后,斯塔福德郡的惠特莫尔希思村变成了鬼城,这些房产的平均价格为60万英镑。由于这条铁路线将经过该地区几座价值数百万英镑的豪宅,政府强制购买了这些房屋。

  然而,英国首相苏纳克最近在保守党会议上宣布,西米德兰兹至曼彻斯特的铁路将被取消。现在,剩下的居民说,他们在空置的房产中遇到了一系列问题,包括擅自占用者。

  更多最新消息,请点击这里。

  The average property price purchased was £600,000

  61岁的爱德华·卡文纳-迈因维宁(Edward cavenagh - mainwining)出生在这个村庄,是他家在这里生活的第33代。

  他说,该地区不再有社区意识,并声称现在有三处房产被用作大麻农场。

  cavenagh - mainwaining先生说:“当你在这个地区散步时,看到它被锁起来,三所房子现在被用来种植大麻,你会有点难过。”

  Whitmore Heath in Staffordshire has become a ghost town after HS2 purchased 35 properties in the rural hamlet

  “曾经有一种社区意识,但现在没有了。

  “HS2在某种程度上加强了我们所有人的力量——因为我们都在遭受它的折磨。

  “但是听到这个消息让我感到麻木,这仍然不是一个胜利,因为这证实了这是一个非常糟糕的决定。

  “它应该早点被制止——很多人的生活不应该受到如此严重的困扰。”

  Empty houses on Heath Road in Whitmore Heath, Staffordshire, wher<em></em>e 70% of the homes were purchased for the HS2 project

  一名不愿透露姓名的保安说,他们是被雇来看守这所房子的,因为之前有擅自占用房屋的人住在这里。

  他们甚至补充说,他们看到邪教“试图破门而入”,宗教团体甚至试图逮捕保安。

  他们说:“有邪教试图闯进来。

  “他们甚至会试图逮捕你。”

  然而,一些居民实际上喜欢住在村里,并认为会有更多的人搬回这个地区。

  61-year-old farmer Edward Cavenagh-Mainwairing on his old land in Whitmore, Staffordshire

  65岁的克里斯·谢米尔特(Chris Shemilt)大约五年前和妻子搬到这个地区,但目前正在搬离这个村庄。

  不过,他说,他认为该地区“没有任何问题”,并认为政府购买的房屋将重新回到市场上。

  克里斯说:“我自己也没觉得有什么不妥。

  “我认为人们会搬回这个地区,我认为很多房子都是政府买的,政府贿赂人们卖掉它们。

  “我怀疑他们会回到市场上。”

  Land that was bought by HS2 from Edward Cavenagh-Mainwairing, wher<em></em>e an already existing trainline runs through it

  克里斯补充说,他认为HS2的成本“太高了”,根本不可能建成。

  这位财务顾问说:“据我所知,他们这样做的成本太高了。

  “很简单——他们所要做的就是让火车在他们已有的同一条线路上开往伯明翰——这条线路无论如何都很好。”

  “如果他们稍微改善一下这条线路,那么他们就可以直接前往曼彻斯特。

  要跟上所有最新的新闻,请确保您在这里注册我们的时事通讯之一。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 阿赫网

相关推荐