“两个女人同居”正悄然定义新型家庭模式
2026-02-21 19:18

“两个女人同居”正悄然定义新型家庭模式

  Hwang Sun-woo (left) and Kim Ha-na (Chung Melmel)

  【编者按】在东亚社会传统家庭结构悄然松动的今天,韩国独居人口已突破800万大关,占比飙升至36.1%。当婚姻不再是人生的必选项,人们如何重构亲密关系与生活共同体?《两个女人同居》以轻盈笔触撬动沉重命题——两位40代女性选择共同购房、组建“分子家庭”,用四只猫与满屋阳光对抗社会时钟。这部被誉为“非婚同居生活启示录”的随笔集,既记录着衣柜争夺战与生病陪护的日常褶皱,也折射出法律盲区与社会认同的尖锐碰撞。当越来越多的灵魂在都市丛林中独自起舞,这本书或许能为我们照亮另一种相互依存的可能。

  去年,韩国单人家庭数量首次突破800万户大关。

  根据统计厅12月发布的数据,单人家庭达804.5万户,较2021年的716.6万户大幅增长,占全国家庭总数的36.1%,创历史新高。该比例持续攀升,2019年突破30%,2023年跨越35%门槛,其中首尔独居人口密度位居全国之首。

  当韩国单人家庭达到历史峰值之际,《两个女人同居》以私密回忆录的形式悄然登场,它既是对非婚姻关系中人际联结的温柔记录,亦是对新型共居模式的社会性探讨。

  这本由金河那与黄善友合著的书记录了两位女性在40岁时做出的生命选择——放弃婚姻,共同购房,在同一屋檐下相伴终老。她们在推特相识,彼时两人已在各自领域崭露头角:黄善友是时尚记者,金河那是广告文案撰稿人。她们皆在釜山海边长大,后长期定居首尔,多年来蜷居于狭窄的单间公寓。独居初期的自由与新鲜感令人沉醉,但步入中年后,孤独感悄然啃噬心灵,方盒子般的单间开始令人窒息。

  她们的解决方案看似简单:共同购置阳光满溢的居所,以朋友而非爱侣的身份共居。正如金河那戏谑的描述,她们组建了全新的“分子家庭”:W2C4——两个女人与四只猫。

  这部2019年在韩国出版即登畅销榜、后衍生热门播客的回忆录,如今由译者Gene Png译成英文,上月经哈珀柯林斯旗下Ecco出版社发行。

  全书49篇暖意融融的随笔以交替叙事展开,将读者引入她们生活的细枝末节:搬家首日纸箱与个性碰撞的混乱场景,习惯差异如错配家具般格格不入,洗衣纠纷、新年仪式、采购协商乃至衣柜空间争夺战。

  金河那奉行极简自律,黄善友则如“乌鸦囤物”,积衣成癖到衣柜几近爆裂。差异滋生摩擦,也酝酿温暖。她们如手足般斗嘴,似老友般调侃,又以伴侣般的郑重彼此照拂。在病榻旁、生日时、危机中,这份羁绊以平凡却非凡的方式持续深化。

  与此同时,本书延伸出关于性别、独立与归属的广阔叩问。她们的共居模式远比表面更富层次,成为社会转型的生动切片。这个始于室友的故事,逐渐演变为对当代韩国“家庭”概念的重新想象。

  在诙谐的叙事之下,流淌着对韩国社会的敏锐审视。书中暗示,这种伴侣关系理应获得与任何家庭同等的认可,但在法律层面仍处隐形状态。在婚姻仍是社会合法性主要通道的韩国,她们的关系存在于灰色地带。当黄善友接受手术时,金河那虽被指定为主要监护人,却无法以家属身份享受黄善友工作单位提供的免费流感疫苗。

  随着作品走向国际读者,两位作者回顾了这段旅程。

  金河那坦言从未料想故事能传播如此之远:“决定同居购房后,太多意外与趣事接连发生。如今这段故事能抵达新大陆的读者,本身就是奇迹之一。”

  黄善友补充道,她希望这本书能触动那些坚信可以定义自己人生的女性:“愿这个故事传递给众多相信能自主决定生活形态的女性。”

  -----

  本系列中,《韩国先驱报》通过译作推介韩国文学,提供作者及译者访谈与书评,邀请读者探索韩国蓬勃的文学景观。——编注

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 阿赫网

相关推荐